田んぼと かえると 私と 空と
みんなちがって みんないい
A paddy,a frog,me,and the sky.
All different,all just right.
はい、パクリです!(^^;)
でもこの風景をみて、金子みすずさんの詩がぱっと思い浮かんだんです。
こちらが本物。とても美しい詩です。英訳は引用させて頂きました。
「私と小鳥と鈴と」 金子みすず
Me, a Songbird, and A Bell
私が両手をひろげても,
お空はちっとも飛べないが,
飛べる小鳥は私のように,
地面を速くは走れない。
Spread my arms through I may
I'll never fly up in the sky.
Songbirds fly but they can't run
Fast on the ground like I do.
私がからだをゆすっても,
きれいな音は出ないけど,
あの鳴る鈴は私のように,
たくさんな唄は知らないよ。
Shake mayself through I may
No pretty sound come out.
Bells jingle but they don't know
Lots of songs like I do.
鈴と,小鳥と,それから私。
みんなちがって,みんないい。
Bell, songbird,and me
All different,all just right.

