2007年06月07日

ゆうがたに

ゆうがた、なんだかとてもだれかに会いたくなって



小さい頃すんでいた街へ、海をみにいきました。



海のすぐそばの街です。おじいちゃんは漁師でした。



おじいちゃんのお墓にまいって、小さい頃よくあそんだ神社へいきました。



街の真ん中にあって、おおきな石の鳥居と、ひろい石段があります。



だれもいなくて、ひんやりしていて、昔とかわらない澄んだ空気がながれていました。



いく途中、むかしはひろいとおもっていた道がすごくせまくかんじました。




でも、この神社のおおきさはむかしと一緒でした。



いっぱい空気をすいこんで、そのあと海へいきました。



とちゅうで鉄工所があって、サビと鉄のにおいがぷーんとしてきます。



このにおいをかぐと、ああ、もうすぐ海だ、ってわくわくするんです。



砂浜は、だいぶまえにコンクリートで埋め立てられて



ちいさい砂浜になっていました。



波の音をすこしきいて、サクラ貝をひろって、かえりました。



マッキーのうたの歌詞を思い出しました。



「だいじなのは変わってくこと、変わらずにいること」




In the early evening,I felt like to see the sea.
So I went to the town by the sea where I lived when I was little.
My grand father was a fisherman.I visited my grandfather's grave.
Then I went to the shrine where I played so often.
It placed at the center of the town.
The shrine has a big stone torii gate and wide stone steps.
The main shrine was pulled down to be rebuilt.
At the hill nobody was there and was filled with calmness.
I really like this place still now.
After that I went to the beach.
But I could'nt see the beach like it had been before because of coastal reclamation.
Nothing is same as before.
It reminds me of my favorite song's lyrics.
“What important is change yourself and not change yourself.”

posted by yuuco at 00:00| 香川 ????| Comment(8) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
最近風が冷たくて、でもお日様ピカピカでいいよね。
ちゃんと英語でも日記つけてる*+
私も見習わないと。
Posted by twinkle at 2007年06月10日 11:22
小さい頃は今とは違うところにいたんだね。
行ったこともないのに勝手に神社の風景が
想像で出てきました。
マッキー大好き♪
Posted by 朝美 at 2007年06月10日 23:02
なんだか、風景が目に浮かんでくるようで
イイ感じですね。癒されます〜

いつもながら、英文での日記がスゴイ!
Posted by Bon at 2007年06月11日 05:35
●twinkleさん
ほんとにー☆
夕方のさらっとした風がきもちいいね。

中学生英語ですがなんとか続けています。
日本語の日記と必ずしも一致してないところが;ミソ!笑

でも、日本語ならぎこちなくでも英語なら
違和感なくさらっと言えてしまうのってあると思う。
たとえば I love you なんて日本語じゃーなかなか言えない!
日本語でしか出せない雰囲気もあるよね。

コトバってほんとにおもしろい!
フランス語はロマンチックな表現がいっぱいありそう☆


●朝美さん
そうなんです。
港町に住んでいて玄関開けたら港でした。

マッキーいいよね☆
カバーだけど毎日聴いてる(^^)


●Bonさん
ありがとうございます☆
今でも大好きな街です。

英語は・・・中学生英語のつなぎ合わせですが
とりあえず、続けてみてます。
頑張りましょうね!

Posted by yuuco at 2007年06月12日 13:25
ゆーちゃん、久しぶり☆遊びにきてみた!港町懐かしいね。スイカ割りとかしてたんめっちゃ覚えてるわ〜。また香川帰ったらドライブしよな〜。英語も頑張って続けてんねんなー!I love you なんて☆たしかに日本語より断然ロマンチックやね!
Posted by えりこ at 2007年06月13日 14:05
●えりちゃん
お久です!ようこそー(^^)
また帰ったら連絡ちょうだいね☆

ねー。ロマンチックだよね。
自分では言ったことないけど、(言われたこともないけど;)
外国では親や兄弟にも会話の中で普通に言ったりするやろー。
なんかそういうのすごいすき!
lovelyて言葉も可愛くてすきだー☆

みんなに幸せがおとずれますように(^_^*)

Posted by yuuco at 2007年06月13日 17:21
beautiful words, Yuuco.
Posted by ジョン at 2007年06月21日 00:42
●ジョンさん
Thank you☆
Recently I was very busy so I neglected paintings...

Did you go to see Mika Ninagawas' photo exhibition at Gleria MICIA?I like her vivid colour.They say she doesn't use any digital tools!Unbelievable!
The radio said she'll be there on this Saturday.
Posted by yuuco at 2007年06月21日 22:52
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/44350248

この記事へのトラックバック